Tutti quelli con cui ho lavorato o che ho conosciuto in galera.
Svi s kojima sam ikad radio ili ležao u zatvoru.
Va bene, prima ti prendo a calci, dopo ti metto in galera.
Dobro, sad æu te razbiti. Onda æu te uhapsiti.
Volevo mettere in galera spacciatori e criminali, non diventare come loro.
Postao sam murkan da uklonim dilere i kriminalce, ne da budem jedan od njih.
Se non mi porti il bracciale con un'impronta pulita... ti faccio passare l'estate in galera in una cella a Solicciano.
Ako ne bude èist otisak na narukvici... provešæeš leto u æeliji u Sollicciano.
Ho un sito clandestino, video da creare e non posso farlo con te in galera.
Ja vodim andergraund sajt. Moram da snimam a to ne mogu ako si ti u zatvoru.
La gente va in galera per questo.
Zbog takvih stvari se ide u zatvor.
In galera Chill mi ha raccontato di quando ha ucciso i suoi.
У затвору ми је Чил причао о ноћи кад је убио твоје родитеље.
Lei è convinto che un assassino spietato non debba andare in galera?
Мислите да човек који коље људе за мафију не иде у затвор?
Ho visto gente andare in galera per molto meno.
Ljudi su išhli na robiju zbog toga.
Ha avuto una crisi cardiaca in galera e si è fatto accoltellare all'ospedale di Boston.
Srèani udar u zatvoru. Otišao pod nož u Gradskoj bolnici, Boston.
Sarebbe un vero peccato se tuo padre dovesse marcire in galera.
Било би стварно штета да мора да трули у затвору до краја живота.
Ad Abu Ghraib torturano i prigionieri e solo i subalterni finiscono in galera.
Zatvorenici su muèeni u Abu Ghraib-u, Ali samo bi nevažni otišli u zatvor.
Ho mandato in galera tutti quelli che riciclavano denaro a Gotham ma la mafia riesce ancora a ripulirlo.
Smestio sam sve poznate perače novca u Gotamu u zatvor ali mafija i dalje pere pare.
Dichiari che questo matrimonio è una farsa, altrimenti finirà in galera.
Даћете изјаву да је брак превара или идете у затвор.
Farete la figura degli idioti, quando io saro' in galera e qualcun altro verra' ucciso.
Izgledat æeš prilièno glupo kad netko bude ubijen dok sam zakljuèan
Se salgo su quell'aereo e lei non manterrà la parola una volta atterrati finirò in galera per tutta la vita.
Ако се укрцам на овај лет, а ви не испоштујете наш договор... кад слетимо идем у затвор до краја живота.
Io andro' in galera per cio' che non ho commesso, fratello.
Neæu u zatvor za nešto što nisam uradio, brate!
Hai un cliente in galera per quello che ha fatto un altro tuo cliente.
Imaš jednog klijenta u zatvoru zbog onoga što je uradio tvoj drugi klijent.
Ha solo 16 anni e ha gia passato una notte in galera.
Има 16 година, а провео ноћ у затвору. Можеш да замислиш?
Hai mai visto scimmia andare in galera?
Јеси ли некад видео мајмуна у затвору?
L'ho messo in galera dodici anni fa.
Strpao sam ga u zatvor prije 12 godina.
L'ultimo posto in cui e' scappato Moretti prima di andare in galera e' Brighton Beach.
Zadnje mjesto kojim je Moretti upravljao prije zatvora bio je Brighton Beach.
Se lascia questo appartamento, per qualunque ragione, senza il mio permesso la rimanderò in galera e ci rimetterà la sua cauzione di dieci milioni di dollari.
Ako iz bilo kog razloga napustite ovaj stan bez moje dozvole vratiæemo Vas u zatvor i oduzeti plaæenu kauciju od 10 miliona.
Potrei andare in galera per il resto della mia vita.
Mogao bih završiti u zatvoru do kraja života.
Lasciare quel campo di battaglia e' stato come... essere trascinato in galera.
Napustiti bojno polje je bilo kao odlazak u zatvor.
Se il congresso venisse a sapere di questa macchina che stai costruendo, andresti in galera.
Kad bi kongres znao za ovu mašinu koju praviš, završio bi u zatvoru.
Se non vuoi marcire in galera, valli a cercare.
Ako ne želiš strunuti u zatvoru, bolje ti je baci se na to.
Comunque sei fortunato a non aver perso il posto, e di non essere finito in galera, e nemmeno ucciso dalla mafia, a parte questo, stai facendo un ottimo lavoro.
Sreæno sa zadržavanjem posla. I da ne završiš u zatvoru. I da te ne ubije mafija!
Chi vorrebbero tenere in galera per 32 anni?
Koga bi tako držali 32 godine?
Se non fossimo amici, saresti in galera.
Da nismo prijatelji, bio bi u zatvoru.
Walker, fermati o ti assicuro che tua moglie marcirà in galera.
Walker, prekini ili ću se pobrinuti da do smrti bude u zatvoru.
quella stronzetta dice che mi mandi in galera!
Tvoja kujica kaže da ćeš me strpati u zatvor.
Perché dovrei finire in galera se non ho fatto nulla?
Zašto idem u zatvor kad nisam ništa uradila?
Ho dei piani e non voglio finire in galera in mezzo ai criminali che ho arrestato.
Moj plan ne podrazumeva odlazak u zatvor sa ljudima koje tamo šaljem.
È quello che mi diranno in galera.
To æe reæi i u zatvoru. 'Jutro.
Bhe, sembra che Dino...il divino birichino andrà in galera per tanto, tanto tempo!
Èini se da Dino bambino odlazi na dugo, dugo vremena.
Se riveli l'identita' di un agente sotto copertura, andrai in galera per molto piu' di Marwan.
Otkri identitet tajnog agenta i iæi æeš u zatvor na mnogo duže od Marvana.
Lei andrà in galera, signora Kuttner.
Ići ćete u zatvor, gospođo Katner.
Io andrò pure in galera, ma non farà differenza.
Možda ću ići u zatvor, ali neće biti ništa drugačije.
Ma anche dopo aver superato il confine, la mia famiglia è stata arrestata e messa in galera per attraversamento illegale del confine.
Али, чак и након што смо прошли границу, моја породица је ухапшена и затворена због нелегалног преласка границе.
Che sarebbe: usavano droghe, si cacciavano nei guai, finivano in galera.
То јест, узимали су дрогу, упадали у невоље, ишли у затвор.
1.3381350040436s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?